.:::ARCHIVO IZURAN:::.

Archivo de noticias de la primera etapa del Blog IZURAN

domingo, 20 de mayo de 2007

(AMAWAL) Léxico utilizado por el IZURAN

Amazigh (plural imazighen):
Es la denominación que se dan los bereberes así mismos. Renunciamos al uso de la denominación “bereber” debido a las connotaciones peyorativas que implica y el rechazo que produce entre amplios sectores del movimiento social amazigh. También usaremos el término castellanizado “amazighe” y “amazighes” para distinguir el singular del plural.

Amazighe insular:
Denominación que usaremos para denominar a lo amazighe de Canarias. También podemos usar dicha denominación en lengua mazighe: esekenamazigh.
Tamazight
Es el femenino de la voz “amazigh” y suele aplicarse para denominar a la lengua bereber.

Tamazgha
Significa la tierra o país de los amazighes (Berbería). Es una denominación que es utilizada por los amazighes para denominar al conjunto del territorio que en la antigüedad ocupaban los pueblos amazighes y que hoy se encuentra en su mayor parte arabizado. Esta vasta región, abarca los siguientes países; parte de Egipto, Libia, norte de Mali y Níger, Mauritania, Túnez, Argelia, Marruecos, Canarias y Sáhara Occidental.
Isekenen n Tkanaren
Es nombre amazighe de el Archipiélago de Canarias. Takanaren significa Canarias.

Antiguos canarios
Es una de las denominaciones que usaremos para denominar a la población indígena canaria. Todo ello borrando términos tan erróneos como extendidos. Nos referimos a “aborigen” o “prehistoria”, términos que no cumplen un mínimo de rigurosidad científica para ser empleados en Canarias.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio