.:::ARCHIVO IZURAN:::.

Archivo de noticias de la primera etapa del Blog IZURAN

jueves, 19 de julio de 2007

FIESTA DE LOS PASTORES 2007


El domingo 15 de julio, en plena resaca de la romería de la mítica ciudad de los guanartemes, se celebró en el mismo municipio, en el barrio de Piso Firme en la isla de Tamaran la “Tafaska n imeksawen 2007” o “Fiesta de los Pastores”, evento que se lleva realizando desde 1998. El alcalde de Agáldar, Teodoro Sosa, presentó días antes los actos de esta fiesta, en la que se destaca la nobleza de los pastores canarios. Con esta fiesta, los pastores grancanarios despiden la mudá del ganado con la llegada de la época del verano.
Los actos comenzaron desde por la mañana con la enramada del pueblo y se alargó hasta entrada la tarde. Al llegar a Piso Firme se podían observar numerosas banderas nacionales de siete estrellas, dando un aire de profunda canariedad, algo verdaderamente reconfortante para los que tenemos que tragar habitualmente, si o si, la tupida de banderas españolas en cualquier evento popular.

Numerosos pastores y demás asistentes presenciamos exhibiciones de lucha del garrote y salto del pastor a cargo de la Jurria Aridaman. Además pudimos deleitarnos con degustación de quesos del país mientras contemplábamos una importante colección de ganado. Se entregó premios a los pastores por su entrega a la profesión y se recalcó su profunda raigambre al país, así como a sus raíces precoloniales. Se hizo referencia a la tribu amazighe de los Canarii y su relación con la población de la isla hace más de dos milenios. Pero la muestra de nuestros vínculos más ancestrales con nuestros hermanos amazighes continentales no quedó ahí.

Se nos brindó una oportunidad a los asistentes de escuchar una grabación, por megafonía, de toque de flauta de pastores amazighes de Argelia y luego de La Gomera. Tras haberlo escuchado, un pastor grancanario procedió a tocar la suya en vivo ante el numeroso y atónito público constatando el indudable parentesco.

Posteriormente Pablo de Luca procedió a la lectura de un poema en lengua amazighe que era traducido simultáneamente por una joven. Tras siglos volvía a retumbar en las llanuras de la comarca galdense los maravillosos sonidos de nuestra ancestral lengua amazighe. Tigzirin unzar t-tafukt…

Por último se procedió a rendir un emotivo homenaje a los pastores, donde uno de ellos y su nieto ofrecieron un simpático repertorio humorístico basado en las vivencias y anécdotas del oficio pastoril. Sin duda una fiesta que aunque mejorable por falta de apoyo institucional -al cual el nuevo alcalde se comprometió para el año que viene-, es sin duda una cita importante para todos los canarios amantes de su cultura y raíces nacionales.


Rumen Sosa M.



TAŠERRIBT I KANARIA

Tigzirin unzar t-tafukt
( Islas de lluvia y de sol )
aharrag sul iekch g-^gwidurar-ik
(aún pasta el ganado en tus montañas)
imeksawen imnefliwen di sat n tmurt
(pastores felices en las siete tierras)
ur ran tameţţan ujeddig
(Ellos no quieren la muerte de la flor)
Sa izuran imazighen
(siete raíces amazighes)
ad ffughan si yelel
(que salen desde el mar)
ansiwen userhu t-tinubga urgaz t-tamttut ikanaren
(Lugares de hospitalidad del hombre y la mujer canarios)
d asirem n tilelli t-tighri uzarug
(son esperanza de libertad e independencia)
¡Ah tamurt-inu, tamurt imezwura¡ (¡Oh país mio!, tierra de antepasados!
aghlan amezyan deg wegafa d utaram Ufrika
(Pequeña nación en el noroeste de África)
amezruy ighru-k g-^gwakud-wa
(La historia te llama en este tiempo)
si Benahuare d Hieri
( Desde La Palma y El Hierro)
si Gumera d Chinet
(Desde La Gomera y Tenerife)
ar Tamarant, ar Titerogakat d Yerbani
(Hasta Gran Canaria, Lanzarote y Fuerteventura)
Sa yetran izegazawen deg wegerew
Siete estrellas verdes en el oceano

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio